カンボジアクロマーマガジンPP14号
どうせクメール語を話すならカンボジア人っぽく話してみたい
そんなことを思ったことはありませんか?
今回は今すぐに使えてカンボジア人っぽくなれる表現を2つ紹介します
紹介したい表現は ហ្នឹង ហើយ(ヌン ハウイ)とអញ្ចឹង(アンチャン)この2つです
ហ្នឹង ហើយ(ヌン ハウイ)は、「そうです」という意味で相づちなどによく使われます
実際にはナガイと言っているように聞こえると思います
ヌン ハウイがナガイと聞こえるという感じです
もう1つが អញ្ចឹង(アンチャン)でこちらも会話ではよく出てきます
「それなら」、「じゃあ」などの意味を持つ単語で文の最初に使ってみてください
実際にはンチャンと言っているように聞こえると思います
こういった表現を使うことで今までよりもカンボジア人っぽくなります
ぜひ今日から使ってみてください!
| カンボジア人っぽくなれるクメール語 | ||
| ហ្នឹង ហើយ | ヌン ハウイ | そうです |
| អញ្ចឹង | アンチャン | それなら |
初心者向けにクメール語のレッスンをしています!
クメール語全体のレベルの底上げができるよう一緒に勉強しましょう!
OPEN:9:00-18:00 TEL: 096-879-6753
Web: https://www.triumph.jp/cambodia/
Mail: matsuishibuki@gmail.com
- タグ
バックナンバー
- 【クメール語 ミニレッスン】クメール語のミスで食事がもう1セット来た カンボジアクロマーマガジンPP9号
- 【クメール語 ミニレッスン】カフェで使えるクメール語 カンボジアクロマーマガジンPP10号
- 【クメール語 ミニレッスン】クメールニューイヤー カンボジアクロマーマガジンPP11号
- 【クメール語 ミニレッスン】天気予報 カンボジアクロマーマガジンREP12号
- 【クメール語 ミニレッスン】直訳では理解できない 婚約式でのクメール語 カンボジアクロマーマガジンPP13号
- 【クメール語 ミニレッスン】カンボジア人っぽくなれるクメール語2選 カンボジアクロマーマガジンPP14号



